ИНТЕРВЬЮВ

Ниже приводится интервью, взятое журналом "Неформат" у группы после концерта московском клубе "Край" (12.12.2000). Его можно прочесть в новогоднем номере журнала. Как и положено, в печать оно пошло изрядно напутанным, поэтому здесь приводится таким, каким оно было изначально (в-основном, правильно расставлены реплики и те, кто эти реплики издавал, плюс несколько особенно жирных ляпов откомментировано ехидным мной при помощи [квадратных скобок]). А в целом, для первого (второго, если быть точным) раза - неплохо и даже толково; спасибо, J. ! Ах, да... Везде, где в тексте вcтречается имя "дима", я заменял его на "dee". Поскольку могу сказать точно - никаких "димов" там не было.


The Dartz: "Если у нас в кармане скунс, совершенно не обязательно сразу об этом говорить"

"Удобно устроившись на хвосте у питерского фолка, участники группы "The Dartz" уже который год дурят музыкальную общественность и выдают себя за музыкантов, исполняющих народную музыку Ирландии и других зеленых кап. кельт. стран. На деле-то, конечно, мы знаем, кто они такие -- группа бездельников, использующих музыку как предлог для приятного времяпровождения за столом в любимой компании, после трудного дня, прожитого в не связанных с музыкой заботах." Именно так описывает эту группу официальный сайт "The Dartz" (http://dartzzz.da.ru). Чтобы проверить это утверждение, а также выяснить, насколько права Кузькина НЕФОРмать, вовсю хвалившая их свежий, уже третий по счету альбом "Ярмарка" (см. в предыдущем номере журнала), я отправился на так удачно подвернувшийся концерт вышеупомянутых "бездельников" в московском клубе "Край". Очевидно, погоду питерцы привезли с собой. Сверху капало, в ботинках хлюпало, ноги по щиколотку погружались в талый снег вперемешку с водой... В какой-то момент захотелось побыстрее вернуться домой и забраться под одеяло. Но память о редакционном задании -- во что бы то ни стало взять интервью у этих "ирландцев" -- гнала меня вперед через дождь.

Как хорошо, что я не повернул домой! Пусть я сорвал голос, подпевая вместе с залом, сбил ноги в зажигательных плясках с не менее зажигательными девушками и отбил ладони, хлопая в такт. Пусть. Удовольствие побывать на таком концерте стоит сорванного голоса. После концерта ребята пытались ускользнуть (через 3 часа им предстоял следующий концерт, а потом -- поезд обратно в Питер). Но воодушевление и природная наглость сделала свое дело: редакционное задание было выполнено. Вместе со мной за "стол переговоров" сели: гитарист-вокалист и на мандолине игрец Дима Курцман, басист Сергей Чибирев (Слон), флейтист Володя Козачек, скрипачка Анна Хотина (Анфиса) и перкуссионист Тема Шалыт. (Соло-гитарист Игорь Старостин решил набраться сил перед последним концертом.)

J.: Первый и основной вопрос: "почему?" Почему вы занимаетесь именно ирландской музыкой? Понятно, конечно, что, в вашем случае, это не только ирландская, но и шотландская, и бретонская, и всевозможная другая музыка, но основной упор все равно делается на Ирландию...

Слон: Все, что касается Ирландии [не "ирландии", а "истории группы " -- dee] -- это ко мне. Ирландская музыка началась для нас с группы "Clannad", с ранних альбомов, кельтских. Позже они, конечно, совсем уехали в нью-эйдж... Наш последний состав собрался именно для того, чтобы играть такую музыку.

J.: Последний состав -- тот, который есть сейчас? Не тот, который записывал "Ирландские поминки" и "Пиво и пельмени"?

Dee: Нет, именно тот. Этот состав записал "Ирландские поминки", "Пиво и пельмени" и "Ярмарку".

Володя: У нас идет тенденция по нарастающей: первые 2 альбома записаны вчетвером, третий -- вшестером...

Dee: Четвертый будем записывать уже ввосьмером! (общий смех)

Володя: То есть, группа не уменьшается, никто из нее не уходит, люди только добавляются.

Dee: Их страх держит. Страх перед Шурой Пэтровичем, нашим менеджером.

Слон: То, что я говорил про другие составы -- имелись в виду группа "Лихолесье", группа "Иные" и еще одна группа, которая не имела названия.

Dee: Она, кстати, и была прообразом "The Dartz", такая переходная стадия между "Иными" и "The Dartz". Тогда и были написаны всякие "Ирландские поминки", "Калядка", "На карельских песках"... Потом мы год ничего не делали, а в 97-м году собрались как-то втроем: Слон, я и Игорь. Потом присоединился Вовка, который принес мандолину, что сразу определило струнное звучание группы.

Слон: И как раз в это время мы послушали группу "Clannad".

Dee: У меня-то все началось с "Dubliners": одна подружка дала послушать. Я до этого слышал и "Clannad", и баллады какие-то. Но "Dubliners", городское балладное начало, зацепили за живое сразу. Запись была отвратительная, но зато там были все те вещи, которые сейчас считаются классикой: "Whiskey In The Jar", "The West's Awake"... Классика такая, зеленая... И на многие из этих тем и были написаны тексты для альбома "Ирландские поминки". А предыдущие составы играли рок, арт-рок -- да чего они только не играли... Громкие, жесткие были группы, с барабанами живыми...

Тема (возмущенно): Я бы попросил!.. (общий смех)

Dee: Ну, в смысле, с полной ударной установкой.

J.: Вы отличаетесь от многих других групп "ирландского движения" тем, что поете по-русски и сами пишете свои песни...

Слон: Это потому, что мы пошли не от ирландской музыки, мы пришли к ней. Мы же начинали с другого. И ирландскую музыку мы начали играть гораздо раньше, чем она стала популярной в России. Был вал этой популярности, мы в него попали, но начинали мы не в нем.

Dee: На самом деле, когда мы начали играть ирландскую музыку, кто-то еще у нас, вероятно, тоже ее играл, но мы об этом не знали. Мы их не знали, они -- нас... Не было еще той волны, что сейчас есть.

J.: И все-таки, русскоязычные тексты -- откуда они?

Dee: Просто исторически так сложилось. Я написал какой-то текст и понял, что он хорошо ложится на "Whiskey In The Jar". И подумал: а почему бы нет? Никто же не говорил, что этого делать нельзя. Более стандартным подходом было бы сделать стихотворный перевод... Но "Ирландские поминки" -- они же совсем о другом! Они, может быть, и передают настроение такое, все это тыгыдым-тыгыда, но никакого умствования там нет. Мы не искали, чем бы нам заняться и не перевести ли пару песен. Многие песни в прямом переводе звучат совершенно не по-русски, их нельзя переводить. А некоторые просто теряют в переводе всю ритмику, приходится петь в оригинале. Такие песни даже мы не можем трогать своими грязными лапами... (общий смех)

J.: С другой стороны, есть песни, которые, как считают многие в этом самом "ирландском движении", вы хватаете именно грязными лапами. Скажем, "Холодные камни": открываешь любой сборник народной британской поэзии и видишь аналогичные баллады о том, как некая девушка куда-то пошла и с ней случилось нечто (никто не знает, что, но больше ее никто не видел). У вас тот же сюжет, но звучит не величественно и мрачно, а как-то несерьезно: "А Ольга считала себя деловой / Но как-то услышала флейту, и -- ой!"

Dee: Считается, что в литературе всего 4 сюжета: осада города, путешествие героя, еще пара каких-то... И здесь то же самое: истории о людях, попадающих в передряги при столкновении с волшебным миром. Они были, есть и будут. Разница только в подаче.

J.: У нас распространена точка зрения пуристов, которые полагают, что музыку надо исполнять в том виде, в котором она была. А вы добавляете то русскую плясовую, то еврейские мотивы, прогрессив, даже цитаты из "Queen"...

Dee: Хочется спросить пуристов: а они знают, как оно было?

J.: Они утверждают, что надо брать пример с корифеев...

Dee: Если честно, мы как-то не задумываемся о том, к чему и как нас причисляют, просто играем то, что нам нравится, независимо от того, какой это стиль. Мы же не играем фолк. Если это понять, то все вопросы сразу отпадут.

Володя: Вот, в Америке есть индейцы. Исторически это были разные племена, они воевали друг с другом, мирились... А сейчас одни успешно объединяются, стираю различия между племенными культурами, а другие, называющие себя традиционалистами, упорно держатся за историческую ерунду, типа, гуроны когда-то отобрали у делаваров кусок земли, поэтому гуронов до сих пор надо мочить. Довольно похожая ситуация и здесь: люди пытаются следовать каким-то канонам, которые неизвестно, насколько достоверны, насколько правильно записаны и зафиксированы. Лучше, по-моему, играть то, к чему сердце лежит, и не думать, как придерживаться канонов.

Dee: Ну, наверное, все-таки не так. Есть же люди, которые самовыражаются именно через совершенно адекватный перенос музыки в том виде, в каком она до них дошла; те же "Slua Si", например. Ведь если бы не такие люди, эта музыка очень быстро исчезла бы. А есть люди, которые ищут самовыражения именно на пути синтеза.

J.: Тогда вытекающий отсюда вопрос: кто из этого "ирландского движения" вам близок -- может быть, не музыкально, а идеологически? В Москве сейчас постоянно происходит некая борьба кланов. Как с этим в Питере?

Dee: Да, в Москве это довольно сильно развито. В Питере это просто одна компания музыкантов, оттуда вышли практически все фолковые группы, поэтому все они очень незначительно отличаются друг от друга. С одной стороны, это хорошо: все друг друга знают и хорошо друг к другу относятся. С другой стороны, это совсем не хорошо, потому что они слишком одинаковые. А нас долгое время не воспринимали всерьез и поэтому мы ни с кем особенно не дружили и не пересекались, только в последнее время начинаем потихонечку вместе сейшенить, играть. То есть мы не вышли из фолк-тусовки, а, наоборот, вошли в нее. Я считаю, что не надо вливаться в тусовку, надо создать тусовку вокруг себя. Вот так и получилось, что мы с питерскими не очень дружны, а с московскими -- очень. Здесь есть интересные, хорошие люди, независимо от того, что они играют, согласны они с нами или мы с ними... Например, музыканты из "Si Mhor" распавшихся, "Mervent", Хагнир из "Белой совы" -- они играют совсем другую музыку, но подход у них похожий, они так краешком держатся за этот фолк. Хагнир -- замечательный человек, мы вчера вместе играли на квартирнике, он там спел песню про кабанчиков, очень хорошо спел -- но очень нетрадиционно.

Слон: Конечно, есть люди, которые фыркают -- так ведь фыркают на всех...

J.: То есть в Москве вам выступать интереснее, чем в Питере?

Dee: Немножко разная здесь пока ситуация. В Питере наши концерты обычно проходят в атмосфере бардака. Приходят свои, всех знаешь по именам. Набивается 100-150 человек, всех когда-то видел. Контингент ограниченный [ха, "контингент", я и слова-то такого не знаю -- dee], их не может прийти больше. Поэтому концерты напоминают квартирники с хоровым исполнением песен. А в Москве нас еще не настолько хорошо знают, хотя я и заявил сегодня, что многие знают наши тексты и поют хором. Но, я думаю, в конце концов разницы между Москвой и Питером не будет.

J.: Ваш последний альбом, "Ярмарка" -- очевидный шаг вперед по сравнению с предыдущими. Появились не только новые инструменты, причем, во многом, определяющие звучание -- важно, что вы научились как-то взаимодействовать на уровне аранжировок. Если на "Пиве и пельменях" две основные инструментальные партии -- и обе гитарные, а флейта, скорее, играет вспомогательную роль, то сейчас мы видим большое количество инструменталок, построенных на "дуэли" скрипки и флейты, мандолина вышла на первый план...

Dee: Я могу в оправдание сказать только, что "Пиво и пельмени" -- вообще не очень серьезный альбом. Это не альбом даже... Просто сели в студию вчетвером и за 2 часа все записали.

J.: А "Ирландские поминки"?

Dee: На "Ирландских поминках" была предпринята попытка сделать все серьезно и правильно. Но для нас это было в первый раз. Мы пришли в студию, ужасно застремались, но все-таки попытались сделать так, чтобы звучало красиво. Но опыта-то не было никакого... А на "Ярмарке" к нам присоединились... вернее, выросли в наших рядах... два весьма серьезных музыканта, Анфиса и Вовка, которые и привнесли эту грамотность. Мы впервые обратили внимание на то, как строится песня, как выглядит ее структура, заинтересовались стандартами построения джиги, рила, которые, я считаю, необходимо знать, чтобы начать писать самому. На первом альбоме мы сдуру сделали такой финт под названием "Джига", хотя это и не джига вовсе. Это был первый опыт, довольно корявый. Народ не просек и стал называть нас фолкерами, там ведь еще была "Фогги Дью"... Теперь же имеет место быть научный подход к делу. На записи "Ярмарки" у нас было достаточно много времени и достаточно сил, чтобы бороться со звукооператором, который был мастером своего дела, но очень любил красивую музыку с большим количеством реверберации. Он сидел часами и выставлял эту реверберацию, потом приходили мы и говорили: "Как красиво звучит! А теперь убери-ка ее". Там концепция была, что есть такая ярмарка...

Слон (высоким голосом): Яблуки, яблуки...

Dee: И по этой ярмарке бродит оркестр, подойдет к одному месту, к другому... То есть, мы пытались сделать такой концептуальный альбом. Кроме того, мы начали, все-таки, обращать внимание на то, что играют другие.

Слон: Очень тяжело было первое время. Когда приходят новые люди, надо с ними налаживать контакт, все время вместе играть, чтобы привыкнуть друг к другу... Потом мы сыгрались, конечно.

Анфиса: Мы еще учимся, по-моему. И не один год еще будем учиться.

Слон: За 10 лет мы не научились играть еще.

Dee: Научимся играть -- будем супергруппой! (общий смех) Пока я удивляюсь, что люди на нас ходят.

J.: В Москве вообще достаточно распространена ситуация, что люди годами оттачивают мастерство, покупают дорогие инструменты, репетируют по 5-6 лет, а только потом начинают давать концерты. А к питерцам отношение довольно несерьезное, мол, приехали тут с плохими инструментами, играть не умеют...

Dee: Да, питерцы вызывающе плохо играют...

J.: Но тусовке, в принципе, обычно наплевать, промахнулся гитарист 15 раз...

Dee: ... по барабанщику...

Слон: ...и попал по флейтисту... (общий смех)

J.: Для них главное, чтобы музыка была, чтобы драйв был. По сравнению с другими питерскими группами, у вас драйв есть, а у них -- слабенький.

Dee: Это все идет от паники и ужаса.

Володя: Это не мы придумали, это слова Фриппа.

Dee: Вот, позавчера в "Boarhouse" было наполненное ненавистью, но очень драйвовое выступление. В таком концерте, как в бою, уже нет времени следить, что играют другие: мочи, круши... [на самом деле было сказано "мочи, Боров!", слова Паука из "Коррозии Металла" -- dee] Но это совершенно не отрицает любви к медленным, хорошо сыгранным инструменталкам. Мы их очень любим...

Володя: ...послушать... (общий смех)

Dee: Скажем так, у нас это не всегда получается. Есть красивейшие вещи, которые мы репетируем, но просто не можем сыграть на концерте, в боевой обстановке: очень большое напряжение.

J.: Все три ваших альбома выпущены самостоятельно, но, при этом, очень качественно, начиная с макета обложки и заканчивая полиграфией. Как получилось, что вы решили делать это самостоятельно, а не связываться с некими лейблами?

Слон: Все очень просто: у нас нет начального капитала и нет доброго дяди, который бы все это сделал за нас. Дяди, почему- то, нас не любят. С другой стороны, можно было бы и поискать, но нам не хочется связывать себя обязательствами. Нам это не близко. У нас панковский девиз "Do it yourself!", мы все делаем сами. Мы вообще против жестких рамок. Вот сейчас: захотелось нам поехать в Москву, отдохнуть, сделать парочку концертов, потом приехать обратно... Мы не хотим ставить это на профессиональные рельсы.

Dee: Рок-н-ролл -- это не работа. Рок-н-ролл -- это прикол.

Слон: Это хобби для нас, мы не хотим этим зарабатывать. Мы, в большинстве своем, программисты, есть еще зубной врач, и мы не собираемся бросать свои любимые профессии ["любимые професии"!.. Господи, какой пассаж -- dee] ради музыки, хотя музыку тоже очень любим.

J.: Помимо всего прочего, у вас еще и "Do it yourself!"-дистрибьюция. Но ведь есть какие-то небольшие лейблы, которые, помимо собственно выпуска альбома, занимаются его дистрибьюцией и не ставят невыполнимых условий...

Dee: Мы не нашли их просто. Это лень. На самом деле, больше кассет, чем продадим мы сами, нам не продать. Всех денег не заработаешь, всех кассет не продашь... Наша музыка сама найдет всех, кого должна найти, мы ничего с этим сделать не можем.

Слон: Мы даже афиши не делаем, просто приходим в клуб -- а публика уже там.

Dee: Все, кто должны пасть жертвами наших чар, все равно падут. Хорошее дело пробьется. А если у нас в кармане скунс, совершенно не обязательно сразу об этом говорить. (общий смех)