Вот что пишет Ъмано (в ответ на сообщение "Экый СТИХ на тебя нашел :)", которое Dee имел(а) написать 02 Ноября 2001 в 12:46:45):
> Кстати, вот тут прочел я, что "самайном" ирландцы называли собственно ноябрь, а когда появилось понятие "хэллоуин" и "ночь всех святых", потомки кельтов по старой памяти стали называть этот праздник "самайном".
"Вот тут" прочел??? а я ничего не вижу:))))
То есть ты сам написал и сам же тут прочел? :))
Придется подискутировать: Самайн - (по моим сведениям ) - это кельтский новый год так назывался. Значение слова "Самайн"/"Samuhin" известно - это означает "объединение, собрание".
Самайн являлся не только Новым годом, каким мы привыкли видеть наш Новый Год, это был многозначный праздник.Одним из названий было "Праздник мертвых" и считалось что в эту ночь дверь между миром людей и духов открыта и сид и призрак могут встретиться с человеком.
Хеллоуин же - пришедший из Америки обратно в Европу - происходит от Самайна же. Естественно, утратившего календарную функцию (Новый год), так как в Америку кельтский календарь не повезли, туда взяли уже христианский календарь с Новым годом 31 декабря. Но память о празднике осталась. И осталась вера в день, когда духи могут попасть в мир людей. Так что первичен все-таки Самайн, а Хэллоуин вторичен по отношению к нему.
Так что прав был _я_ - самайн только начинается.
Ну, а вот у Карлсона был день рождения всегда, когда ему этого хотелось. Так что если у _тебя_ Самайн продолжается, то _ты_ конечно прав. Никто не запрещает праздновать Самайн сколько душе угодно.
> ЗЫ: и, кстати, правильнее произносить "савайн",
Ну, я видел другое написание, и привел его выше
"Samuhin" - так что никакой надобности в "савайн"
скорее всего нет.
Ъмано